英语译站:"守口如瓶"用英语怎么说? “守口如瓶”,是一个汉语成语,意思是闭口不谈,像瓶口塞紧了一般(keep one's mouth shut as that of a jar)。比喻说话谨慎,严守秘密,可以翻译为“seal...
s a process so solitary and tangled. However, I never thought of giving up. Instead, I often told myself that I had to finish the play whatever it took. Whether other peopl...
15. What happened in the woman’s department last year? A. It faced a risk of being shut down. B. It introduced a new system. C. It fired a sales manager. 16. What is the man’s attitude towards the preparation for the dinner?
Hooliganism is a charge that no longer exists. It was deleted from the Criminal Law when the law was revised in1997, but in the 1980s a conviction for hooliganism could result in a death sentence. After China toughened the measures against immoral ...
2.The best things that has happened to me is falling in love with you. 爱上你是有生以来最幸福的事。 3.I simply cannot stop thinking about you. 我就是停不下来会想到你。 4.You mean the world to me. 对我而言,你就是整个世界。
更多内容请点击:英语译站:"守口如瓶"用英语怎么说?